María Julia
Rossi
Associate Professor
Phone number
212.237.8716
Room number
7.65.05
Education

PhD. University of Pittsburgh
MA. University of Pittsburgh
BA. Universidad Nacional de Rosario, Argentina
BA. Escuela Nacional de Teatro y Títeres, Rosario, Argentina

Bio

María Julia Rossi is part of the Department of Modern Languages and Literatures at John Jay and her focal research interest lies at the intersections of the politics of representation in Latin American fiction and gender studies. Her most recent books are Narrar las madres. Derivas de la maternidad en la nueva literatura hispanoamericana [Narrating Mothers. Maternity Drifts in the New Hispanic American Literature] (2024), an exploration of representations of motherhood in contemporary Spanish-language fiction, and Silvina Ocampo marginal (2024), a study of overlooked works by the Argentine writer. In 2020, she published  Ficciones de emancipación. Los sirvientes literarios de Silvina Ocampo, Elena Garro y Clarice Lispector [Fictions of Emancipation. Literary Servants by S.O., E.G. and C.L.], which analyzes radical portrayals of servants in Latin American fiction and urges us to decolonize the act of reading though an interdisciplinary and transnational approach to minority figures in three Latin American women writers. In 2018, she co-edited two volumes: Los de abajo. Tres siglos de sirvientes en el arte y la literatura de América Latina [Downstairs. Three Centuries of Servants in Latin American Art and Literature], a collection of twelve essays by Latin American studies scholars whose works analyze servants in visual arts, cinema and literature from diverse perspectives, from the 19th to the 21st century; and José Bianco’s Epistolario [Letters], the result of a more than seven years of archival research, that includes pages from Bianco’s diary and extensive correspondence with important Latin American intellectuals.

María Julia is currently working on two projects. The first is a book that compiles interviews with contemporary writers, offering insights into their creative processes. The second is a book-length manuscript, titled “Not So Foreign: Translating Queer Desires in Latin America,” that examines mid-twentieth-century translations and their role in shaping discussions of identity, community, and representation. By focusing on translations of queer themed texts, María Julia argues that, before the onslaught of overtly gay texts in the literary landscape during the 1960s, there was a subtle and episodic pre-history of homoerotic imagery entering the literary scene through acts of translation. 

Her research focuses on the intersection of the politics of representation in Latin American and Spanish fiction and gender studies, and her work has appeared in journals such as Revista IberoamericanaHispamérica, and Nueva Revista de Filología Hispánica, as well as in various edited volumes. María Julia is also writing a campus novel preliminarily titled La arpía [The Harpy], a work of pure fiction. 

 

 

JJC Affiliations
Honors Program, Gender Studies Program
Professional Memberships

Latin American Studies Association

Modern Languages Association

Scholarly Work

 

Image
Narrar las madres cover

 

Narrar las madres. Derivas de la maternidad en la nueva literatura hispanoamericana
Gata Flora Editorial, Buenos Aires, 2024

Narrar las madres. Derivas de la maternidad en la nueva literatura hispanoamericana [Narrating Mothers. Maternity Drifts in the New Hispanic American Literature] ofrece un ambicioso panorama de la narrativa sobre y de madres publicada en las últimas décadas en español distintos países del mundo. A través de comentarios críticos, explora temas comunes, motivos recurrentes y experiencias tanto compartidas como individuales dentro de la literatura. Más que un manual de literatura sobre la maternidad, sirve como esclarecedor relato de exploración literaria, que va más allá de la cronología lineal y las fronteras geopolíticas.

Narrar las madres. Derivas de la maternidad en la nueva literatura hispanoamericana [Narrating Mothers. Maternity Drifts in the New Hispanic American Literature] offers an ambitious overview of the narrative about and by mothers published in recent decades in Spanish in different countries around the world. Through critical commentary, it explores common themes, recurring motifs, and both shared and individual experiences within literature. Rather than a manual on motherhood literature, it serves as an enlightening account of literary exploration, moving beyond linear chronology and geopolitical boundaries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image
Silvina Ocampo marrginal

Silvina Ocampo marginal. De labores menores y lecturas oblicuas
UNR Editora, Rosario, 2024

Paradoja del siglo XX, Silvina Ocampo es a la vez una de las escritoras centrales del canon literario latinoamericano y una de sus figuras extrañamente más marginales. En este libro, María Julia Rossi sostiene que la marginalidad de Ocampo no es accidental sino una estrategia deliberada, que opera dentro y fuera de las convenciones literarias. A través de lecturas alternativas de una amplia gama de obras de Ocampo a menudo pasadas por alto -como su único ensayo publicado, prólogos, traducciones y dedicatorias manuscritas a su hermana Victoria- Rossi amplía la conversación crítica más allá del análisis literario tradicional. Demuestra cómo las sagaces reflexiones de Ocampo sobre la posición marginal de la mujer en un mundo patriarcal -tanto el suyo como el nuestro- se expresan a través de un compromiso estratégico con el poder de la marginalidad. Silvina Ocampo marginal afirma que la representación de los márgenes, ya sea en la biografía de Ocampo o en sus personajes periféricos, es una elección estética y ética deliberada que reconfigura nuestra comprensión de su obra.

Silvina Ocampo is both a central figure in the Latin American literary canon and one of its most paradoxically marginalized voices. In this book, María Julia Rossi argues that Ocampo’s marginalization is not accidental but a deliberate strategy, operating within and beyond literary conventions. Through alternative readings of a wide range of Ocampo’s often overlooked works—such as her sole published essay, prologues, translations, and handwritten dedications to her sister Victoria—Rossi expands the critical conversation beyond traditional literary analysis. She demonstrates how Ocampo’s astute reflections on the marginal position of women in a patriarchal world—both hers and ours—are expressed through a strategic engagement with the power of marginality. Silvina Ocampo marginal. De labores menores y lecturas oblicuas [Marginal S.O. Of Minor Labors and Oblique Readings] asserts that the representation of margins, whether in Ocampo’s biography or in her peripheral characters, is a deliberate aesthetic and ethical choice that reshapes our understanding of her work.

 

 

 

 

 

 

 

Image
Cover Ficciones de emancipacion

Ficciones de emancipación
Los sirvientes literarios de Silvina Ocampo, Elena Garro y Clarice Lispector

[Fictions of Emancipation: Literary Servants by S. O., E. G. and C. L.]
Beatriz Viterbo, 2020 

"Con Ficciones de emancipación María Julia Rossi transforma los términos del debate y las estrategias de indagación crítica en torno a la representación de los sirvientes en literatura. Por medio de un análisis que combina con igual destreza conceptualización teórica, cuidado por el detalle y rigurosidad escrituraria, Rossi se detiene en numerosas casas de ficción diseñadas por Silvina Ocampo, Elena Garro y Clarice Lispector para abordar el lugar soberano que las voces y los cuerpos de los sirvientes ocupan en esas tensas arquitecturas, así como en las salas del vasto archivo literario y visual latinoamericano y europeo sobre el que se recortan sus relatos. Ficciones de emancipación nos invita a detenernos en las voces de los sirvientes, pero también nos enseña a salir de ellas para formular una nueva teoría de la representación, donde los silencios de estas figuras ancilares deben ser leídos junto con sus acciones, donde el peso de los epítetos que se les aplica es tan central como el de los indicios sensoriales que ellos mismos van dejando en el curso de la narración. Rossi nos ofrece así un minucioso estudio de la obra de Ocampo, Garro y Lispector, y a la vez un sofisticado marco teórico y metodológico para abordar los rastros de aquellos sujetos que se sitúan en los márgenes de la ficción y que rehúyen toda comodidad crítica." --Fernando Degiovanni

Book reviews in Perífrasis, Revista IberoamericanaBadebecChasqui, Reseñas CeLeHis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edited Volumes

 

Image
Los de abajo cover

Los de abajo. Tres siglos de sirvientes en el arte y la literatura de América Latina 
[Downstairs, Upstairs. Three Centuries of Servants in Latin American Art and Literature]

Universidad Nacional de Rosario Editora, 2018


Co-edited volume with Lucía Campanella. Description: Collection of twelve essays by Latin American studies scholars whose works analyze servants in visual arts, cinema and literature from diverse perspectives, from the 19th to the 21st century.

"Los de abajo es un libro provocativo que nos propone varios desafíos. Entre ellos sobresalen dos: un ejercicio de visibilidad y una movilización espacial. El primero se enfoca en los movimientos que ocurren en el fondo de las relaciones sociales, las acciones de esos “servidores” que permiten que las cosas funcionen a condición de su invisibilización como sujetos. En este sentido, el libro los saca de la indiferenciación para explorar su agencia. El segundo desafío tiene que ver con las relaciones de poder; el arte y la literatura modernos nos confrontan con entramados sociales que se organizan en torno a firmes jerarquías implícitas. En ellas, algunos están siempre “abajo” en la escala social pero también en las políticas de representación estética. Este libro  nos muestra a esos servidores en acción y, al hacerlo, los saca del “abajo” para exhibir su poder de resistencia. Los textos de este volumen articulan notablemente estos dos desafíos en casos concretos de la cultura latinoamericana desde el siglo XIX hasta el presente. Cruzada por el género, la etnia, la clase social, la figura de quien sirve es revisada en sus potencialidades estéticas, ideológicas y políticas." --Graciela Montaldo

Book reviews in Anales de Literatura Hispanoamericana, Revista Iberoamericana, Badebec, Revista Otra Parte, Amerika, Aisthesis, Reseñas CeLeHis, Rosario/12.

 

 

 

 

 

Image
Episrolario cover

José Bianco's Epistolario

Co edited volume with Daniel Balderston and Eduardo Paz Leston. DescriptionEpistolario includes extensive correspondence with important Latin American intellectuals by Bianco and pages from his diary. The material is rich in detail about reading and writing, publishing projects, literary and cultural news, and reflections on current events of the time. These are very literary letters, part of a lost culture of the epistolary that linked literary friends and allowed them to share in depth their thoughts about one another’s works, common readings and interests. Eudeba: Buenos Aires, 2018.

“Las cartas de José Bianco. Entre souvenirs de un país extranjero y ensayos de personalidad” [JB’s Letters. Between Souvenirs from a Foreign Country and Personality Attempts]. 15-30.

Book reviews in Clarín, Infobae, La Nación, Página/12, Revista Exlibris, Reseñas CeLeHis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selected Articles

Queer Decorum: An Episode on Translation and Marginalized Sexualities. Latin American Literary Review 49.98 (2022): 2-12.

Of Epicene Particles and Other Misleading Tricks. Gender Ambiguity in Silvina Ocampo’s ‘Carta perdida en un cajón.’” Textual Cultures: Texts, Contexts, Interpretation 14. 1 (2021): 189-207.

Co-written with Lucía Campanella. “La conveniente extranjería de la empleada doméstica y los ecos de lo no dicho. Sobre Roma de Alfonso Cuarón” [The convenient foreingness of the maid and the echos of what is unsaid. On Roma] En la Otra Isla. Revista de Audiovisual Latinoamericano 2(2020): 88-100.